Der Flügelflagel gaustert /
durchs Wiruwaruwolz, /
die rote Fingur plaustert, /
und grausig gutzt der Golz.
100 poems without a country (Engl., Dt.). Translated by Stuart Hood
Verlag
John Calder, London 1978
Bibliographie
Fried, Erich
100 poems without a country (Engl., Dt.). Translated by Stuart Hood
Calderbook CB 434
John Calder, London 1978
8°
147 S.
OBrosch.
- Mit Bibliothekssignatur u. -stempel: "Europese Poeziebibliotheek"
A. d. Inhalt:
Die Gedichte zu verschiedenen Themen (Geschichte, Politik, Gesellschaft, Poesie, Liebe etc.) sind zum größten Tei englisch, teils (ca. 13) aber auch auf Deutsch (mit engl. Übers.) vorliegend.
- Der Band (zuerst 1969 bei Wagenbach erschienen) erhielt 1977 den International Publishers Prize
<Lyrik allg. - England/Österreich>
A 12488