bibliothek_15

toter trakt, ein algorithmen-wind.und alles wie paniert.

(Thomas Kling)
Volltextsuche
Autorenliste
Banipal 70/71/72. Magazine of Modern Arab Literature.
Buchtitel

Banipal. Magazine of Modern Arab Literature. No. 70, Spring / No. 71, Summer / No. 72, Autumn/Winter

Verlag

Banipal Publishing, London 2021

Bibliographie

Banipal 70/71/72. Magazine of Modern Arab Literature.
Banipal. Magazine of Modern Arab Literature. No. 70, Spring / No. 71, Summer / No. 72, Autumn/Winter
Banipal Publishing, London 2021
Reihe: Banipal 70/71/72
Größe: 8°
Seitenzahl: je 224 S.
Einband: OBrosch.
Vorl. Spr. 1: Englisch
Originalspr.: Arabisch
Herausgeber: Shimon, Samuel
Anthologie
Lyrik und Prosa
Zeitschrift
Prosa allg.
Prosa Sekundärliteratur
[ZSL 020] Zeitschriften> No. 70, Spring 10 Editorial 16 Ammar Almamoun reviews al-Nawm fi Haq/ al­ Karaz, a novel by Azher Jirjees 20 Azher Jirjees:Three excerpts from the novel al­ Nawm fi Haql al-Karaz (At Rest in the Cherry Orchard, translated by Jonathan Wright 38 Hassan Abdel Mawgoud: A Bicycle Brings an Old Comrade, a short story, translated by Raphael Cohen 50 Katia al-Tawil reviews Lam yusalli 'alaihum ahad (No One Prayed Over Their Graves) by Khaled Khalifa 55 Khaled Khalifa: Excerpt from his novel Lam yusalli 'alaihum ahad (No One Prayed Over Their Graves), translated by Leri Price 68 Interview with Lebanese writer Alawiya Sobh by Katia al-Tawil 78 Alawiya Sobh:Three chapters from her latest novel An Ta'ashaq al-Hayat (To Love Life), translated by Nancy Roberts SPECIAL FEATURE 100 MAHMOUD SHUKAIR, WRITING JERUSALEM 103 Mahmoud Shukair: Three short stories, translated by Samira Kawar 121 Fakhri Saleh:On the Literary achievement of Mahmoud Shukair 128 Aida Fahmawi Watad: Palestinian Writing, Inside aClosed-Open Cage 133 Fayez Ghazi reviews the novel Dhilal al-'A71ah (Shadows of the Family) by Mahmoud Shukair 136 Mahmoud Shukair: Excerpt from Shadows of the Fomily, translated by Karen McNeil and Miled Faiza 154 Hannah Somervllle reviews Mordechai's Moustache and his Wifes Cats and other stories by Mahmoud Shukair, translated by lssa J Boullata, Elizabeth Whitehouse, Elizabeth Winslow and Christina Phillips 158 Susannah Tarbush reviews Jerusalem Stands Alone by Mahmoud Shukair, translated by Nicole Fares 162 Mahmoud Shukair: 26 Micro Stories, translated by Mayada lbrahim 172 lbrahim Nasrallah reviewsForasal-'A1lah (The Family Mare) by Mahmoud Shukair 176 Mahmoud Shukair:The Phantom, a short story, translated by Paul Starkey 182 GUEST WRITER Trino Cruz The Fertile Share, selected poems INTERVIEW 198 Interview with the editors of Maktoob, the project for translation of Arabic literature into Hebrew BOCK REVIEWS 203 Joselyn Michelle Almeida reviews Fugitive Atlas: Poems by Khaled Mattawa 208 Stephanie Petit reviews DeWeekendmiljonair (The Weekend Mlllionaire) by Abdelkader Benali 212 Becki Maddock reviews Agadir by Mohammed Khai"r-Eddine, translated by Pierre Joris and Jake Syersak UTERARY AWARD 218 American translator Kay Heikkinen wins the Saif Ghobash Banipal Prize for Arabic Literary Translation 222 CONTRIBUTORS No. 71, Summer: 12 Editorial: Saadi Youssef (1934-2021) 14 Margaret Obank:Farewe/1, Saadi Youssef, "the last communist" 17 Samuel Shimon: Banipo/ salutes lhsan Abdel Kouddous 18 Fadhil al-Azzawi: Saadi Youssef, the Poet of Sma/1 Details 26 Mosab Abu Toha:"Leaving Childhood Behinda and other poems 35 The Edward Said Library in Gaza 36 Hatif Janabi: Five Poems, translated by Kahtan Mandwee 44 Ammar Almamoun reviews Sanderellat Masqat (Cinderellas ofMuscat) by Huda Hamed 49 Huda Hamed:Cindere/las of Muscat, an excerpt from the novel, translated by Chip Rossetti 66 Katia al-Tawil reviews MoTaraktu Khalfi (Things I left Behind) by Shada Mustafa 71 Shada Mustafa:Things I le(t Behind, excerpts from the novel translated by Nancy Roberts SPECIAL FEATURE 88 BANIPAL SAluTES IHSAN ABDEL KOUDDOUS 90 Hassouna Mosbahi: lhsan Abdel Kouddous - Writing with a Spirit of Freedom and Oefiance 97 Mahmoud al-Ghitani: lhsan Abdel Kouddous - Writing Across Class Divides 104 lhsan Abdel Kouddous:A Nose and Three Eyes, a chapter from the novel, translated by Jonathan Smolin 118 Jonathan Smolin: lntroduction to lhsan Abdel Kouddous's novel / Do Not Sleep 122 lhsan Abdel Kouddous: Excerpt from the novel I Do Not Sleep,translated by Jonathan Smolin 136 lhsan Abdel Kouddous:"GirlThree a story translated by Raphael Cohen A TRAVELLING TALE 166 Mohammed al-Sharekh:The Calligrapher of Kufa, translated by Paul Starkey BOOK REVIEWS 176 Trino Cruz reviews Exhausted on theCross: Poems by Najwan Darwish 188 Abdo Wazen reviews Hariral-Ghazala by Jokha Alharthi 193 Fayez Ghazi reviews Booq (Trumpet) by Mohammed al-Asfar 196 Hannah Somerville reviews God 99 by Hassan Blasim, translated by Jonathan Wright 200 Ammar Almamoun reviews A/-lshtiyaq i/a al-Jarah (Longing for the Woman Next Door) by Habib Selmi 204 AND .... BOOKS RECEIVED LITERARY AWARDS & EVENTS 208 Sheikh Zayed Book Awards for 2021 214 International Prize for Arabic Fiction for 2021 218 Banipal at the Abu Dhabi Book Fair, 2021 CONTRIBUTORS No. 72 Autumn/Winter: Special Feature: Iraqi Jewish Writers 11 Editor's Foreword 12 Guest editors Yehouda Shenhav-Shahrabanl and Yuval Evri: tnrroducrion 16 Haviva Pedaya: Tl1e lraql Jewish Literary Networks 21 Ammiel Alcalay: In & Our of Place-Memories of Nissim Rejwan, Shimon Ballas, and Samir Naqqash 26 Yuval Evri: Shimon Ballas, Exile by Choice 32 Shimon Ballas:The lmagined Chi/dhood, tra nslated from the Hebrew by Eran Edry 40 Shimon Ballas: He Loved Life (Ahabba al-Hayat}, a short Story translated from the Arabic by Hana Morgenstern 48 Uri Horesh and Orit Bashkin: Communism, Commitment and Humanity: David Semah SO David Semah: He shall return, a poem translated from the Arabic by Uri Horesh 56 Ryan Zohar: Reading Sami Michael 61 Sami Michael: Blessed ls the Lord (Tabarak al-Rabb), translated from the Arabic by Ryan Zohar 65 Sami Michael: Two Women (lmra'ataan), translated from the Arablc by Hana Morgenstern 68 Tami Israeli:The Round Dove of Baghdad: The Poetry of Amira Hess In Context 74 Amira Hess:How Long Must We Be Remade, poems translated from the Hebrew by Eran Edry 77 Reuven Snir:Maryam al-Mulla, as an Iraqi-Jewish Feminist Activist 82 Maryam al-Mulla: His Tragedy, a Proverb, translated from the Arablc by Aviva Butt and Reuven Snir 84 Almog Behar: Exploring Ronny Someck 87 Ronny Someck: Eight Poems, translated from the Hebrew by Eran Edry 92 Mona Yahia: Matches, a short Story 1O5 Lital Levy: Reading Samir Naqqash 110 Samir Naqqash: Shlomo the Kurd,Myself. and Time, an excerpt, translated from the Arabic by Zeena Faulk 124 Hadas Shabat Nadir:The Quest for Home, theQuest for ldentity: The Jewish-Mus/im Prospect in Eli Amir 130 Eli Amir: The Bicycle Boy, an excerpt from the novel, translated from the Hebrew by Eran Edry 133 Nael el-Toukhy: Complete but unfinished - on rranslating Chahla and Hezquel from Hebrew toA,abic, translated from the Arabic by Jonathan Wright 138 Almog Behar: Chahla and Hezquel, an excerpt, trans­ lated from the Hebrew by Dan Cern and Eran Edry 150 Orit Bashkin: Shalom Darwish (1913-1997) Gender and lntersectionolity 152 Shalom Darwish: In the Year 2532, a story translated from the Arabic by Uri Horesh 155 Mati Shemoelof: Can't Prostrate myself at my Grandmother's Grave, a poem translated from the Hebrew by Eran Edry 158 Reuven Snir: "Religion is for God, the Fatherland is for Everyone" -Anwar Sha'ul and the Rise and Demise of Arabic Literature by Jews 165 Anwar Sha'u\: Me and the Unknown Other Half: Which of Vs Sought the Other? translated from the Arabic by Zeena Faulk 172 lshaq Bar-Moshe: lraql Days, an excerpt from his novel Ayyam al-lraq, translated by Jonathan Wright 176 Orit Bashkin: Secularism, Spirituality and Reform - Ya'qub Balbul 182 Haviva Pedaya:"Baghdad a poem, translated from the Hebrew by Howard Cohen 189 Almog Behar: On rhe Poetry of Haviva Pedaya BOOK REVIEWS 192 Trino Cruz reviews Poems of Alexandria and New York 202 Susannah Tarbush reviews The Madness of Despair 206 Hannah Somerville reviews Sarajevo Firewood 21O Fayez Ghazi reviews Foolishness as NoOne Told lt by Samir Kacimi 214 BOCKS IN BRIEF 220 EVENT Berlin International literature Festival 222 CONTRIBUTORS Nr. 73, Summer:

Artikelnummer

1461 5363-21

Bibliothek

Unsere Bibliothek ist von Montag bis Freitag jeden Tag für Sie geöffnet:

Vormittags:  10-12 Uhr

Nachmittags: 13-17 Uhr

Telefonische Auskunft: 089-34 62 99

Geänderte Öffnungszeiten (Wort vor Ort, Tagungen):

Mai
05. Mai 2025 ganztägig geschlossen 
13., 14. und 23. Mai 2025 vormittags geschlossen, Bibliothek ab 13 Uhr geöffnet
26. Mai 2025 ganztägig geschlossen
28. Mai 2025 ganztägig geschlossen

Juni
10. bis 13. Juni 2025 ganztägig geschlossen wg. Renovierungsarbeiten
16. Juni 2025 ganztägig geschlossen
18. Juni 2025 ganztägig geschlossen
23. Juni 2025 ganztägig geschlossen
26. Juni 2025 ganztägig geschlossen
27. Juni 2025 ganztägig geschlossen

Juli
03. bis 04. Juli 2025 ganztägig geschlossen

Bitte beachten Sie auch unsere Aushänge über abweichende Öffnungszeiten aufgrund diverser Veranstaltungsformate.