bibliothek_15

toter trakt, ein algorithmen-wind.und alles wie paniert.

(Thomas Kling)
Volltextsuche
Autorenliste
Geisterstimmen. Übersetzungen und Imitationen
Buchtitel

Geisterstimmen. Übersetzungen und Imitationen.

Verlag

Suhrkamp, Frankfurt/M. 1999, 1. Auflage

Bibliographie

Geisterstimmen. Übersetzungen und Imitationen.
Geisterstimmen. Übersetzungen und Imitationen.
Suhrkamp, Frankfurt/M. 1999, 1. Auflage

393 S.
OKart. m. OSchU.
Enzensberger (Hg), Hans Magnus
Enzensberger (Ü), Hans Magnus - Die ältesten Gedichte reichen bis ins vorkolumbianische Amerika zurück, und die jüngsten stammen aus der unmittelbaren Gegenwart
der Schwerpunkt liegt aber auf den großen Autoren der Moderne von Guillaume Apollinaire bis William Carlos Williams und von Wystan Hugh Auden bis César Vallejo. Im Korpus der Übersetzungen Enzensbergers hat er eine Folge von "Imitationen" angehängt: Paraphrasen, Carpicci und Gegengesänge.

Artikelnummer

3 518 41057 1

Bibliothek

Unsere Bibliothek ist von Montag bis Freitag jeden Tag für Sie geöffnet:

Vormittags:  10-12 Uhr

Nachmittags: 13-17 Uhr

Telefonische Auskunft: 089-34 62 99

 

Geänderte Öffnungszeiten:

Montag, 15.12.2025 - nachmittags geschlossen wegen einer Tonaufnahme

Dienstag, 16.12.2025 nur von 10:00 bis 13:00 Uhr geöffnet

Mittwoch, 17.12.2025 - nur von 13:00 -16:00 Uhr geöffnet

Donnerstag, 18.12.2025 - vormittags geschlossen wegen Wort vor Ort 

 

Ab 22.12.2025 befinden wir uns in den Weihnachtsferien.

Wir sind ab 29.12.2025 wieder für Sie da und wünschen frohe Festtage.

 

Bitte beachten Sie auch unsere Aushänge über abweichende Öffnungszeiten aufgrund diverser Veranstaltungsformate.