bibliothek_15

toter trakt, ein algorithmen-wind.und alles wie paniert.

(Thomas Kling)
Volltextsuche
Autorenliste
Geisterstimmen. Übersetzungen und Imitationen
Buchtitel

Geisterstimmen. Übersetzungen und Imitationen.

Verlag

Suhrkamp, Frankfurt/M. 1999, 1. Auflage

Bibliographie

Geisterstimmen. Übersetzungen und Imitationen.
Geisterstimmen. Übersetzungen und Imitationen.
Suhrkamp, Frankfurt/M. 1999, 1. Auflage

393 S.
OKart. m. OSchU.
Enzensberger (Hg), Hans Magnus
Enzensberger (Ü), Hans Magnus - Die ältesten Gedichte reichen bis ins vorkolumbianische Amerika zurück, und die jüngsten stammen aus der unmittelbaren Gegenwart
der Schwerpunkt liegt aber auf den großen Autoren der Moderne von Guillaume Apollinaire bis William Carlos Williams und von Wystan Hugh Auden bis César Vallejo. Im Korpus der Übersetzungen Enzensbergers hat er eine Folge von "Imitationen" angehängt: Paraphrasen, Carpicci und Gegengesänge.

Artikelnummer

3 518 41057 1

Bibliothek

Unsere Bibliothek ist im AUGUST 2025  von Montag bis Freitag jeden Tag für Sie geöffnet:

Vormittags:  10-12 Uhr

Nachmittags: 13-15 Uhr

Telefonische Auskunft: 089-34 62 99

 

Ganztägig geschlossen: 14.08.2025

Bitte beachten Sie auch unsere Aushänge über abweichende Öffnungszeiten aufgrund diverser Veranstaltungsformate.