Der Flügelflagel gaustert /
durchs Wiruwaruwolz, /
die rote Fingur plaustert, /
und grausig gutzt der Golz.
Modern Hebrew poetry. Translations from Hebrew. Collection of the translated works of 49 Hebrew poets.
Verlag
University of Iowa Press, Iowa City 1980
Bibliographie
Modern Hebrew Poetry
Modern Hebrew poetry. Translations from Hebrew. Collection of the translated works of 49 Hebrew poets.
University of Iowa Press, Iowa City 1980
Reihe: Iowa Translations
Größe: 8°
Seitenzahl: LXIV + 176 S.
Einband: OBrosch.
Übersetzer: Frank, Bernhard
Vorl. Spr. 1: Englisch
Originalspr.: Hebräisch
Anthologie
Gedichte/Prosagedichte
Buch
Beilagen: 2 Eintrittskarten (Extra-Ordner), Scan unter Z:\Berends\Bestands-Scans\Christoph Meckel
Signatur/Widmung: Besitzvermerk:
Tel Aviv 26 11 86 (mit Efrt und Chaim) CME
<[L727] Bestand Meckel>
Dichter:
Natan Alterman, Yehudah Amikhai (Amichai), Aharon Amir, David Avidan, Yokheved Bat-Miriam, Levi Ben-Amittal, Ori Bernstein, Ya'akov Beser, Mal'akhi Bet-Aryeh, Khayim Nakhman Bialik, Sha'ul Chernikhovsky, Mosheh Dor, Israel Efrat (Efros), Anadad Eldan, Benjamin GAlai, Tsfrirah Gar, Amir Gilbo'a, Le'ah Goldberg, Uri Tsvi Greenberg (Günberg), Khayim Guri (Gouri), Avigdor Ha-Me'iri (formerly Feuerstein), Ya'ir Hurvits (Hurvitz (Hourvitz), Avraham Khalfi (Chalfi, Halfi, Yekhi'el Khazak (Chazak, Hazak), Dov Khomsky (Chomsky, Homsky), Abba Kovner, Yekhi'el Mar, Eli Netser (Netzer), Yehudah Offen, DAn Pagis (Paggis), Gavri'el Preil, Esther Raab (Rab, Raav, Rav), Daliah Rabikovich (Ravikovich), Yonatan Ratosh (Ratush, formerly Halpern), David Roke'akh (Roke'ah), Tuvia Rübner (Rivner, Ribner), Pinkhas Sadeh, Shin Shalom, Shmu'el Shatal, Avraham Shlonsky, Zalman Shne'ur (Schneour), Shlomoh Tan'ee (Tanai), Ben-Zion Tommer, Avner Trainin (Treinin), Me'ir Wieselthier, Manfred Winkler, Miriam Yalan-Shteklis, Itamar Ya'oz-Kest, Zelda Mishkovsky
,0