Der Flügelflagel gaustert /
durchs Wiruwaruwolz, /
die rote Fingur plaustert, /
und grausig gutzt der Golz.
Poetry. 2022. Vol. 220/1 April, Vol. 220/2 May, Vol. 220/3 June, Vol. 220/4 Juli/August
Verlag
Poetry, Chicago 2022
Bibliographie
Poetry 2022, 1, 2, 3, 4
Poetry. 2022. Vol. 220/1 April, Vol. 220/2 May, Vol. 220/3 June, Vol. 220/4 Juli/August
Poetry, Chicago 2022
Reihe: Poetry 220, 2022/1, 2, 3, 4
Größe: 8°
Seitenzahl: 393 S.
Einband: OBrosch.
Vorl. Spr. Orig.: Englisch
Anthologie
Lyrik und Prosa
Zeitschrift
- Heft 1, April 2022, 110 S.
Contents
SRIKANTH REDDY
Editor’s Note
DUNYA MIKHAIL
Tablets VI
ILYA KAMINSKY
I Ask That I Do Not Die
DONG LI
From “North of the Earth”
TSERING WANGMO DHOMPA
From “Substitute Heart”
MICHAEL DUMANIS
Flag Day
JILA MOSSAED
From “Varje natt kysser jag markens fötter”
From “Every Night I Kiss the Ground’s Feet”
LAURA THEIS
Ameisenverteilungsmaschine
miðnæturblár
MÓNICA DE LA TORRE
From “Pause the Document”
JOHANNES GÖRANSSON
From “Summer”
SAWAKO NAKAYASU
From “Pink Waves”
UKATA EDWARDSON
With My Father, like Scent with a Flower—IV
AMLANJYOTI GOSWAMI
A Rain Tree Falls in Dighalipukhuri
SARAH GHAZAL ALI
My Faith Gets Grime under Its Nails
JACK JUNG
Park Bench
AHMAD ALMALLAH
Christos
ARMEN DAVOUDIAN
Facing Pages
HIROMITSU KOISO
Benjamin
Temporary Matter
SUPHIL LEE PARK
End of a Journey
No Day Has Been as Clear but We Kept Saying
MARINA DORA MARTINO
Death with three left feet
HAJAR HUSSAINI
meta-variable
FARID MATUK
Moon Mirrored, Indivisible
KHATY XIONG
Columbarium for Past Autumns
SHASH TREVETT
The Intimacy of Scorpions
IDA BÖRJEL
Mole Pile 3
LEHUA M. TAITANO
Sige, Sige, Sige, Said the Utak
ZÊDAN XELEF
Dogs’ Wedding
EMI MIYAOKA
Early in Summer, Diophantine Approximation
JAVIER ZAMORA
[Immigration Headline]
SOMTO IHEZUE
All the Stones That Built Me
ABDULKAREEM ABDULKAREEM
Self-portrait with phonemic analysis
MAYOWA OYEWALE
Baa Baa / Black Sheep
DON MEE CHOI
Bridges Of =
ATAR HADARI
The Country in Which I Was Born
ÖYKÜ TEKTEN
a great nowhere
SARA ABOU RASHED
In Arabic, the Word for “War” Is Similar to “Love”
TINO ZHANG
Map Concurrences
LYNN XU
From “Tournesol”
JEFFREY ANGLES
The Usage of Returns
ALDO AMPARÁN
The Calling
SASHA PIMENTEL
Cats
DANI CHARLES
Coágulo de la vagina
La muñequita linda
Llegando para llegar
VALZHYNA MORT
Extraordinary Life of Tadeusz Kosciuszko in Several Invoices
MORIANA DELGADO
No Birds
Comment
LAWRENCE-MINH BÙI DAVIS
On Reufee Poetics and Exophony
AHMAD ALMALLAH
Arabic Was No Longer My Arabic
SASHA PIMENTEL
To Cross the Distance
- Heft 2, May 2022, 111 S. - 211 S.
POEMS
Srikanth Reddy, Editor's Note
Unknown tr. by Samson Allal
A Hymn to Ra
Unknown tr. by Eirill Falck
Rune Poems from Bergen, Norway, 13th and 14th Century
Kristen Renee Miller
dachte er, es war kein
Zhang Xun tr. by Bijaan Noormohamed
Jiangnan Song
Kat Addis
John Florio's Heroic Poem
Unknown tr. by Jeffrey Yang
From "Nineteen Ancient Poems"
Estevam Coelho tr. by Richard Zenith
Song of a Girl Going to Bathe
Publius Ovidius Naso tr. by Victoria Punch
Beach Body
Heishikeyi
Peace, Irungu
Diotimus, tr. by Stephanie Burt
Prayer to Artemis
Charles Baudelaire tr. by Timothy Donnelly
Elevation
Kim Parko
Excarnation
Dante Alighieri tr. by Clare Louise Harmon
From "Inferno"
Unknown tr. by Edgar Garcia
From "Cantares Mexicanos"
Rainer Maria Rilke tr. by Alice Fulton
Plaster Cast Torso of Apollo
Vivek Narayanan
From "Poem without Beginning or End"
Liu Xiang tr. by Haun Saussy
Song of the Boatman from Yueh
Alfonsina Storni tr. by Malia Márquez
Journey
Ishwar Gupta tr. by Rosinka Chaudhuri & ARvind Krishna Mehrotra
Reading Scriptures
Topshe Fish with Eggs
Pineapple
Unknown tr. by André Babyn
The Wife's Lament
Al-Shamdardal Ibn Sharik tr. by James Montgomery
His Dark Elation
Durs Grünbein tr. by Karen Leeder
Active
Empedocles tr. by Dan Beachy-Quick
From "On Nature"
Chase Berggrun
To the Sun God
Mikajima Yoshiko tr by James Garza
Three Tanka
Imbru`Al-Quays tr. by Robyn Creswell
From "The Suspended Ode"
Georges Henein tr. by Jay Deshpande
The Interior Woman
Unknown tr. by Charlotte Davidson
Song
Yu Xuanji tr. by Lucas Klein
A Love Letter for Li Zi'an
Augusto dos Anjos tr. by Baz Martin Gibbons
Psychology of a Loser
Muyaka Bin Haji tr. by Alex de Voogt
Bwana Muyaka said
Chelsea T. Hicks
The Spiders
Unknown tr. by Josué Coy Dick, Juan Coy Teni & Jesse Nathan
Versions from the Popol Vuh: An Excerpt
Eliot Weinberger
From "The Life of Tu Fu"
Unknown tr. by Marie-Louise Eyres
Sol Varp Sunnan
Peter Cole
How Could it Happen
Hamdi Sahebqran tr. by Alana Marie Levinson-Labrosse & Shene Mohammed
"From my first Lessons"
Giovanni Pascoli tr. by Taije Silverman & Marina Della Putta Johnston
The Sirens
Mirabai tr. by Chloe Martinez
Mira's Colors
Francesco Petrarca tr. by Martin Corless-Smith
Crap otherness
Bethany Handley
Umbug
COMMENT
Masaoka shiki tr. by Ikuho Amano & James Shea
Haiku on Shit
CONTRIBUTORS
- Heft 3, June 2022, 217 S. - 287 S.
Contents
POEMS
Esther Belin, Dear Reader,
Jill Zheng
Like a Ping Pong Ball
Ae Hee Lee
A Study through Homes Prelude
Fatemeh Shams tr. by Armen Davoudian
Handwriting
Translator's Note
MAX SCHLEICHER
Dream of Low Houses
CINDY JUYOUNG OK
The End of Crisis
RAJIV MOHABIR
From "A Self to Hold the Self"
Against Arrival: Binary Deviance in Translation
PATRICIA JABBEH WESLEY
Healing Will Come: Elegy after Natural Disaster
Black Woman Selling Her Horne in America
MONICA SOK
Second Generation Ars Poetica
Bodhisattvas at the Beach in November
TARIKDOBBS
Reflection in Stainless Steel Mirror Diorama with Accordion Fold
nub
SARINA ROMERO
To Jorge Luis Borges
ROMEO ORIOGUN
Walking along Harvard Square
Flyway
MADELEINE WATTENBERG
Claws ofthe Sea
From "Con R: An Act for Making"
QIANG MENG
Bubu the Bunny
HEATHER NAGAMI
The Heart As
ORLANDO WHITE
water
balance
COURTNEY FAYE TAYLOR
Visitation
SHOOK
Escenografía etimológica Scene, with Etymologies
Self-Translator's Note
CHAD BENNETT
The Grain
COMMENT
SHELBY HANDLER
"Astrological Speculum," and Other Objects Found on My Way to the Ancestors,
CONTRIBUTORS
- Heft 4, Juli/August 2022, S. 295-394
Contents
ESTHER BELIN
Dear Reader,
ALLISON AKOOTCHOOK
we acknowledge ourselves
MANNY LOLEY
Hasísná
Emergence
hastiin k'aalógii 'ání
butterfly man tells a story
BETH PIATOTE
1855
That you would be made of rock
sound installation
DEAN RADER
Did You Walk to Oklahoma?
ABIGAIL CHABITNOY
Katuq.
VALERIE WALLACE
Examining the Phytolith
ELISA PASCHEN
Máze Htáhtaze/Typewriter
Waléze/Stationary
GABRIEL DUNSMITH
Upon My Return to Appalachia
ANTHONY CODY
Cada día más cerca del fin del mundo
MAX EARLY
Shch'a-wa
Influx - Reservation Lockdown
FRANKLIN K.R. CLINE
Creation
Grocery Store
Echolocations
MICHAEL THOMPSON
Red Stick Noonshine
Love Shack, Anadarko
MEGHA RAO
Lost Jewels
JAYANT KASHYAP
Finding Home
HAO GUANG TSE
in new countries more eloquent than elsewhere
nothing as beautiful as gravitiy in the eternal folds
MICAELA MERRYMAN
34°54'15'' N 111°47'30'' W
HALEE KIRKWOOD
Shipwreck Pastoral
ARIANA BENSON
Hotbeds in Norfolk, Virginia
Said the Tobacco to the Hand
ARTHUR SZE
The Shore of This Day
Floaters
Papyrus Pantoum
MICHELLE WHITSTONE
sáanii ko' yee da'alt'eis tlóo'gi
Women are cooking outside over the fire
TINA DESCHENIE
Grandma's Challenge
MADJA GAMA
In the City of Eve
IBE LIEBENBERG
Cousin Wolf Sings
same word in chickasaw for wolf and coyote
CAROL MOLDAW
From the Roof Deck
TONI GISELLE STUART
maghrib
midnight
JAKE SKEETS
Learning about Treaties in School
Soft Thunder
Emerging
LAURA DA'
The Meadow Views: Sword and Symbolic History
Bead Workers
JAY WIENERS
Bird Killer
YVONNE
Northbound #23 Bus (Old Indian Trail #2)
JENNIFER MILITELLO
Endangered Ghazal with Telegram and Natural World
KRYSTEN HILL
A White Man in the Audience Said I Owed Him
JESSICA KIM
Wavelength // Waveless
KHÁI DON
Interrogation in a Nail Salon
YACCAIRA SALVATIERRA
Of My Body
BAI JUYI
The Song of the Willow Branches
(translated by Daryl Lim Wei Jie)
TIM TIM CHENG
Field Notes
ADEDAYO AGARAU
before the dark
COMMENT
ARTHUR SZE & ESTHER BELIN
Well-Traveled Path: An Interview with Arthur Sze
0032 2032-2022