Oops, an error occurred! Code: 2025051305225831f116fd
fallbackImageStage

Fremde Nähe - Paul Celan als Übersetzer III

Wie sprechen die Gedichte Paul Celans heute zu uns? Die Zeiten, Ästhetiken, Vorstellungen von Literatur haben sich gewandelt, und Celans Dichtung ist auf erstaunliche und provokante Weise gültig geblieben.

Klaus Voswinckel, Autor und Filmemacher in München, spricht über den Band Die Niemandsrose. Er schlägt den Bogen zu damals, als er seine Doktorarbeit über Paul Celan schrieb, und erinnert sich an seine persönlichen Begegnungen mit Celan in Paris, die sein Verständnis dieser Gedichte stark geprägt haben.



Klaus Voswinckel, geb. 1943 in Hamburg, lebt als freier Schriftsteller und Filmemacher in München. Er ist verheiratet und hat eine Tochter. - Im April 2000 Wilhelm-Hausenstein-Preis für Verdienste um kulturelle Vermittlung der Bayerischen Akademie der Schönen Künste für seine filmischen Portraits zeitgenössischer Komponisten.

Buchveröffentlichungen u.a.: Lapidu. Die Geschichte einer Reise, 1979; Das Buch der Ebene, 1981; Sonntag, Paris. 1985; Stein und Meer, 1989; Jerusalem. Eine Reise in die Schrift., 1991 (auch darin kommt übrigens Celan vor).

Fernsehfilme u.a.: Piazza, 1980; Sonne, Mond, 1983; La Banda, 1987; Die Stille vor dem Ton - Film über Wilhelm Killmayer 1989/96; Ragazzi oder Die Erfindung der Komödie, 1990; Wolfgang Rihm - Komponist, 1992; Steve Reich - Musik in den Worten, 1994; Sofia Gubaidulina, 1996.

 

PSALM

Niemand knetet uns wieder aus Erde und Lehm

niemand bespricht unseren Staub

Niemand.

 

Gelobt seist du, Niemand.

Dir zuliebe wollen

Wir blühen

Dir

Entgegen.


Ein Nichts

waren wir, sind wir werden

wir bleiben, blühend:

die Nichts-, die

Niemandsrose.

Mit

dem Griffel seelenhell,

dem Staubfaden himmelswüst,

der Krone rot

vom Purpurwort, das wir sangen

über, o über

dem Dorn.

Paul Celan

Wie sprechen die Gedichte Paul Celans

heute zu uns?

Fremde Nähe - Paul Celan als Übersetzer III

 

Klaus Voswinckel
“Die Niemandrose“- eine Wiederbegegnung



Die Gedichte liest Martin Umbach.

 

 

 

Donnerstag­, den 12.02.1998
20:00 Uhr

Literaturhaus, Salvatorplatz 1

Lesung im Rahmen der Ausstellung
“Fremde Nähe. Celan als Übersetzer.“
In Zusammenarbeit mit dem Literaturhaus.