Der Flügelflagel gaustert /
durchs Wiruwaruwolz, /
die rote Fingur plaustert, /
und grausig gutzt der Golz.
Ira Cohen, geb. 1935 in New York als Sohn taubstummer jüdischer Eltern. Lebte lange in Marokko, u. a. als Herausgeber des Literaturmagazins Gnaoua.1970 zog er für 10 Jahre nach Kaththmandu, wo er amerikanische Lyrik herausgab. Seit 1980 wieder in New York.- Cohen ist kennender Dadaist und Surrealist. Er gehört zur Beat Generation um Allen Ginsberg, William Burroughs, Paul Bowles u.a. Ungezählte Lesungen und Performances in der ganzen Welt. Umfangreiches fotografisches u. filmisches Werk mit Ausstellungen in den USA und Europa. - In dtsch. Übersetzung v. F. Vetsch liegen vor: Brief an Kaliban & Andere Gedichte (Göttingen 1998); Secret Milk/ Geheime Milch (Frauenfeld, vorauss. Frühjahr 2001).
The Invasion of Thunderbolt Pagoda (1968) stellt "eine alchimistische Hochzeit" dar, ein Dokument aus der Hippie-Ära in der Mylartechnik (Zerrpiegeltechnik, als deren Vater Cohen gilt). Musik von Angus MacLise.
Kings with Straw Mats (1986-98) ist das überwältigende Dokument des alle 12 Jahre in Hardwar (Indien) stattfindenden Kumbh Mela Festes, zu dem für drei Monate alle Saddhus, Babas, Gurus, Fakire, Asketen etc. zusammenströmen.
Florian Vetsch, geb. 1960 in Buchs im Rheintal, studierte Germanistik, Philosophie u.Literaturkritik in Zürich und lebt mit seiner Familie in St.Gallen, wo er Deutsch u. Philosophie unterrichtet. Schreibt für verschiedene Literaturmagazine u. Zeitungen; Übersetzungen a.d. Amerikanischen: P. Bowles Nichtsnah / Ausgewählte Gedichte 1926-1977 (St. Gallen, 1998); M. Strand: Wale schiessen (Frauenfeld 1999). CD-Veröffentlichung mit Peter Eigenmann Tanger Suite (Texte von Cohen, Bowles und Vetsch).
Peter Eigenmann, geb.1952 in St.Gallen; spielte in verschiedenen Jazzformationen; seit 1982 Lehrer an der Jazzschule St. Gallen; 1985-1998 Leiter der Peter Eigenmann Big Band; Zusammenarbeit mit Sam Jones, Don Friedman, Ken Cervenka, Ed Neumeister u.v.a.m.
SOUVENIR DE TANGER
How fast it all goes
at the Cinema RIF
By the time we get somewhere
we have to go home
What we were looking for
we fail to find
Yet when we open our hearts
they are full to overflowing
What is this mystery,
this you & I ?
The hot wind they call the chergui
will come after we are gone,
will blow through the city
Rose petals fallen on the table
will always remind me of you
"Con su permiso",
whispered the night
Escape from this legends
& discover your true self
In the end I promise to be silent.
Ira Cohen, 1999
Wie schnell sich alles
im Cinema RIF abspielt
Kaum sind wir angekommen
müssen wir schon wieder gehen
So versäumen wir zu finden
wonach wir suchten
Doch wenn wir unsere Herzen öffnen
quellen sie über, platzen
Was ist dieses Geheimnis,
dieses Du & Ich ?
Der heiße Wind den sie chergui nennen
wird wehen wenn wir fort sind
wird fegen durch die Stadt
Rosenblätter auf dem Tisch
erinnern mich für immer an dich
"Con su permiso",
flüsterte die Nacht
Fliehe vor diesen Sagen
& entdecke dein wahres Selbst
Am Ende verspreche ich zu schweigen.
Aus dem Amerikanischen von Florian Vetsch, 1999
My Life is my Message
Ira Cohen
20 Uhr Lesung:
Ira Cohen liest aus seinen Gedichten
(engl./dtsch.)
22 Uhr Filme:
The Invasion of Thunderbolt Pagoda
(1968; 20 Min.)
Kings with Straw Mats
(1986-98;70 Min.)
Einführung: Florian Vetsch
Jazzgitarre: Peter Eigenmann
Bayerische Staatsbibliothek, Sitzungssaal
Ludwigstr.16, 1.Stock, links
(U 3 / U 6 Universität)
In Zusammenarbeit mit der Bayerischen Staatsbibliothek.
Mit freundlicher Unterstützung des Kulturreferats/Literatur
Eintritt: DM 10,- / DM 7,-
Mitglieder Lyrik Kabinett sowie Freunde u. Förderer der Bayerischen Staatsbibliothek: frei