fallbackImageStage

Lectura Rolandi II

„Die Frauen, Ritter, Waffen, art’gen Sitten, / Liebschaften“, die Verwicklungen und Kämpfe, die Verflechtungen von Hel-denmut, Liebe und Raserei wie von hingegebener Fabulierlust und Sprachwitz: Ariosts Orlando furioso / Der rasende Roland ist einer jener Texte von weltliterarischem Rang, deren Titel fast jeder kennt, die aber heute selten mehr gelesen werden (allenfalls in der liebevollen, aber radikal raffenden Nacherzählung von I. Calvino; deutsch bei Eichborn, 2004). Noch tiefer zur Nicht-Mehr-Wahrnehmung verdammt ist Boiardos Orlando innamorato, dessen Fortsetzung der Rasende Roland ist.
Die neue ‚Lectura Rolandi’ will in insgesamt sieben Mittwochabenden – von November bis Mai – anhand der beiden genannten Werke die reiche Tradition der Ritterepik erschließen, sie auf ihren Entstehungshintergrund beziehen und Schlaglichter auf ihr Weiterwirken in Malerei und Musik werfen – vor allem aber die Texte zum Vergnügen heutiger Leser aus dem Vergessen wiedererwecken.

Die ‚Lectura Rolandi’ wird geleitet von Florian Mehltretter, in wechselnder Besetzung zusammen mit Ilaria Furno-Weise und Achim Höppner als Sprechern und ab Januar auch Pia-Elisabeth Leuschner. Die Reihe setzt keine Kenntnisse des Italienischen voraus, aber die Bereitschaft, sich auf italienisch gelesene Passagen einzulassen (eine deutsche Übersetzung wird ausgeteilt).
Einen besonderen Abend zu Boiardo wird am 11. Januar Friedhelm Kemp bestreiten.

Florian Mehltretter studierte Romanistik in München und Berlin; 1993 Promotion mit einer Arbeit zum venezianischen Opernlibretto der Barockzeit. Danach zunächst als freiberuflicher Musiker und Übersetzer tätig. 2003 Habilitation über Tendenzen der französischen Spätaufklärung.

CANTO PRIMO

1.
Signori e cavallier che ve adunati
Per odir cose dilettose e nove,
Stati attenti e quïeti, et ascoltati
La bella istoria che \'l mio canto muove;
E vedereti i gesti smisurati,
L\'alta fatica e le mirabil prove
Che fece il franco Orlando per amore
Nel tempo del re Carlo imperatore.

*    *    *

Ihr Herrn und Ritter, die ihr hie erschienen,
Was Neues und Ergötzliches zu hören,
Send still und aufmerksam, und lasst euch dienen
Mit schöner Mähr in meines Liedes Chören:
So will ich von unsäglich wunderkühnen,
Mühvollen Heldenthaten euch belehren,
Die der biderbe Roland, als er liebte,
Zu Zeiten Kaiser Caroli verübte.

Matteo Boiardo, Orlando innamorato / Verliebter Roland,
übers. von Gottlob Regis (1840).

Lectura Rolandi II

Matteo Boiardo,
Inamoramento de Orlando

(italienisch / deutsch)

Eine neue Reihe unter der Leitung von
Florian Mehltretter

Mittwoch­, den 07.12.2005
20:00 Uhr

Amalienstrasse 83 / Rückgebäude
(U3 / U6 Haltestelle Universität)

Eintritt: €5,50 / €3,50
Mitglieder Lyrik Kabinett: frei